Дом музей фото к и чуковского - Дом -музей К.И.Чуковского
С года Корней Иванович жил в небольшом финском местечке Куоккала. К нему часто приезжали друзья, знакомые — известные поэты, писатели, артисты, художники, — и хозяин дома просил их оставить автограф в специально заведённой для этого тетради. Название для альманаха придумал сосед Чуковского — Илья Репин.
Корней Чуковский: Сказки. Художник В. Сутеев
Малыши и школьники с удовольствием общались с любимым сказочником, знавшим немало увлекательных историй, загадок и шарад. Магнетизм писателя раскрывается в его рассуждениях о детях, воспитании и литературном творчестве. Чуковский занимает первое место по числу изданных книг среди всех российских литераторов. Также Чуковский самый издаваемый в России автор детской литературы. Тираж книг Чуковского за год превысил два миллиона экземпляров. Корней Иванович Чуковский — это псевдоним, составленный из реальной фамилии.
Чуковский, как известно, родился 19 марта ст. Точного адреса, похоже, не знал он сам. Во всяком случае, на праздновании его столетия Лидия Корнеевна дочь Чуковского сказала, что дом и улица не известны.
- Всякая поэма для детей непременно должна быть графична… Те стихи, с которыми художнику нечего делать, совершенно непригодны для ребят.
- Я задохнулся от радости.
- С года и до наших дней здесь живут и работают прозаики, поэты, критики, драматурги и переводчики. Проект «Литературное Переделкино» — цикл встреч с писателями и поэтами, журналистами и издателями, переводчиками в библиотеке Дома-музея К.
Недавно созданное издательство «Всемирная литература» при Народном Комиссариате Просвещения издаёт для внутреннего пользования небольшую, всего в 35 страниц, брошюру «Принципы художественного перевода». В брошюре две статьи, К. Чуковского и Н. Гумилёва, посвящённые принципам, правилам и некоторым ограничениям одного из сложнейших видов художественного творчества — художественного перевода в двух его ипостасях: перевод прозаический и перевод стихотворный. Статьи объединяет очевидный акцент авторов на языковой стороне литературного произведения, а соответственно, и переводческой практики в сфере художественного творчества.
Похожие статьи
- И домик из конфет рафаэлло
- Как построить баню из шлакоблока своими руками видео - Строим дом своими руками - как построить дом
- Прически делаем своими руками как делать - Пристройка к деревянному дому : проекты, фото и примеры
- Дом 6х6 одноэтажный каркасный своими руками - Смета каркасного дома / каркасный дом своими руками